あんたが、おれを飼いならすと、おれたちは、もう、おたがいに、はなれちゃいられなくなるよ。 あんたは、おれにとって、この世でたったひとりのひとになるし、おれは、あんたにとって、かけがえのないものになるんだよ この「飼いならす」apprivoiser アプリヴォワゼ というフランス語の単語は、様々な解釈が提示されています。 英語ではtameと訳されてい It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important あなたがあなたのバラをそんなに大切に思うのは、あなたがそのバラのために時間を無駄にしたからだよ。 ・It is the time (which) you have wasted for your rose (修飾①) ⇒関係代名詞whichの省略が起きている どんな時間なのか修飾している ・It is A that ⇒ するのはAだ 直訳すると、 「あなたのバラContents 『星の王子さま』きつねの名言 おれ、あんたと遊べないよ。 飼いならされちゃいないんだから あんたが、あんたのバラの花をとてもたいせつに思ってるのはね、そのバラの花のために、時間を無駄にしたからだよ こころでみなくちゃ、ものごとはよく見えないってことさ。 かんじんなことは、目に見えないんだよ 『星の王子さま』飛行士(ぼく)の名言
エレガント星の王子様 薔薇 名言 インスピレーションを与える名言